Figura para abolirse / Figure pour s'abolir

Von: Américo Ferrari

Figura para abolirse / Figure pour s'abolir

trad. de l'espagnol par Norberto Gimelfarb ; préf. et postf. de Norberto Gimelfarb

"Au bout du compte, notre histoire a été racontée, plutôt que par la pointe du crayon, par le côté de la gomme, par le bout effaceur. On suit la trace de la summa poétique d'Américo Ferrari et, comme dans l'un de ses livres, nous sommes en présence d'un Miroir de l'absence et de la présence. Des clairs-obscurs. Des nœuds et des nus. Des futurs s'en allant. La recherche d'un rythme intérieur et peut-être antérieur à la parole, ce rythme qui a lieu aux bords du langage. La poésie en tant que mise entre guillemets de la réalité: des rafales de lumière et des présences dont la conscience ignore de quel territoire de la réalité ou du miroir elles reviennent, si du fond de l'air plongé en lui-même ou de l'arrière-monde qui se faufile à travers quelque fissure du temps." _Juan Manuel Roca_

Mehr zu Américo Ferrari