Comme de l'eau dans l'eau

Von: Myriam Wahli

In La Plaine, in einer Welt, in der die Lebensbedingungen wegen des Klimawandels härter werden, versucht Marcelle, sich zu behaupten. Ihre Mutter ist verschwunden, ihr Vater ist krank und schwer geschwächt, ihr Bruder hat beträchtliche psychische Probleme. Sie arbeitet im Flacon, einer Fabrik für Parfüms und künstliche Aromen, spricht mit Laduc am Kiosk oder zählt mit Nic unter der Brücke die Autos. Sie klammert sich an eine glückliche Erinnerung an ihre Mutter und greift auf Überlebensstrategien zurück, bis sie die Kraft findet, sich dem zu widersetzen, was sie zerstört. Ihr Weg wird in einer teils herben, teils poetischen Sprache erzählt, mit einer ganz eigenen, persönlichen Musikalität. (cg Übers. rg)

La Plaine, futur proche. Les étés grignotent le printemps et colonisent l’automne. L’électricité est rationnée, le carburant hors de prix. Pour subvenir aux besoins de la famille, Marcelle travaille au Flacon, une fabrique de parfums. Elle consacre la majeure partie de son temps libre à son frère neuroatypique et fugueur, obnubilé par le retour de leur mère. Étouffée par les mains glissantes d’un père malade et la pression d’un quotidien abrutissant, l’adolescence de Marcelle peine à éclore. Comme de l’eau dans l’eau est un roman brut qui crie les premiers émois d’un cœur inondé par la vase du monde. Entre la gendarmerie désertée du village, la station-service et l’usine, peu à peu, une voix aussi âpre que sensuelle s’évertue à dépasser l’horreur d’une jeunesse engloutie pour nous dire : moi aussi, j’existe. La Veilleuse